Savez-vous que notre lycée a réussi déjà à recollecter plus de 1000 euros pour aider le peuple d'Haïti. Ce n'est pas énorme mais ça aide comme même...
Les chanteurs français se sont mobilisés pour aider Haïti, eux aussi. Ils ont composé cette chanson et ils ont fait plusieurs concerts pour avoir de l'argent et l'envoyer à cette zone devastée...
La chaîne Trace Tv, Passi et Les Neg' Marrons ont eu l'idée de créer un clip pour collecter des fonds afin d'aider les victimes du tremblement de terre d'Haïti. Les Neg' Marrons ont composé la musique. Une quarantaine de chanteurs français et un total de 75 personnalités y ont participé, parmi lesquels Charles Aznavour et Grand Corps Malade. Chaque chanteur a composé le paragraphe où il intervient. Les revenus seront destinés à La Croix Rouge et à Médecins Sans Frontières. La chanson est disponible sur les plateformes de téléchargement légal et le clip passera sur toutes les chaînes.
J'ai été très émue car il y a beaucoup d'artiste qui y ont participé... trés différents mais unis pour une même cause...
PAROLES DE LA CHANSON
(Anthony Kavanagh)
Jodi a nou toute c ayitien nou yè
Ayiti pap janm mouri
Nou pwal kanpé
Nou pwal baye nou foss
Haïti!
[Refrain]
Ensemble agissons pour Haïti
Un petit geste, un rien peut tout changer
(Zazie)
Mais faut-il qu'on attende que la terre tremble
Que la terre s'ouvre pour que nos cœurs s'ouvrent aussi
Vers Haïti?
(Youssouspha)
Au nom de dieu le miséricordieux
Dieu car la terre est odieuse
Par ici je n'ai d'yeux que pour Haïti
(Grégory)
Oh Haïti ki sa nfè nap péyé
Même si nous loin
Souffrance l'en partagé
(Michel Drucker)
Comment au milieu de cette désolation
Rester insensible à ces regards d'enfants
(Daan Junior)
Anpilmoun a dit: "Haïti maudit, C'est pas vrai"
(Thierry Cham)
Haïti tu renaîtras de tes cendres
(Alibi Montana)
Mes paroles ne valent rien
Devant ceux présents sur le terrain
Haïti ne fait qu'un en moi de vous tous on a besoin
[Refrain]
Ensemble agissons pour Haïti
Un petit geste, un rien peut tout changer
Chantons et unissons nos prières
Une mélodie d'espoir sur cette terre
Agissons pour Haïti... chérie
(Jacky)
Faut t-il être dans le même pays pour se mobiliser?
Faut t-il être d'une même couleur pour se sentir concerné?
(Passi)
On vient chanter l'unité pour Haïti
Là où le temps s'est arrêté
(Pit Baccardi)
Même irrités on milite de notre amour, Haïti a hérissé
(???)
C'est pour toi Haïti chérie
Que je chante aujourd'hui
(Ben.J)
Pour le peuple Haïtiens (oh oh oh)
Une action un soutien
Un espoir pour que jamais on ne vous abandonne
(Ophélie Winter)
Et qu'il est dur de croire
Que dieu a le pouvoir
Sur autant de vies
(Lilian Thuram)
Tchimbè red pa moli
(Jennifer Ayache)
Ils ont besoin de nous
De vous, foncés ou pâles
(Erik)
Ou Ou Ou ouvé ziew, Ouvé tchew
Bayo lov (x3)
(Sonia Rolland)
Nous toutes solidaires pour Haïti
(Harry Roselmalk)
Agissons ensemble, Haïti compte sur nous
(Singuila et Lynsha)
Serrons les rends
Toujours ensemble
Ensemble
[Refrain]
(Perle Lama)
Comme une étincelle parmi tant d'autres
On est là pour allumer la flamme de l'espoir
(Sarah Riani)
C'est à nous maintenant de remuer ciel et terre
(Mr Toma)
Le ciel a ses raisons que la terre n'explique pas
(Stomy Bugsy)
Haïti tu as tremblé mais tu as toujours été digne
Montre-nous encore la voie: Louverture, Dessalines.
(Grand Corps Malade)
Pour Haïti est son peuple le compte à rebours a débuté
Tous ensemble soyons à la hauteur du mot "solidarité"
(Charles Aznavour)
Dieu qu'ont-ils fait de mal? Pour que tu martyrises
Tes enfants mal aimés, sacrifiés, orphelins
Ils chérissaient ton nom, vénéraient tes églises
Ils n'avaient pas grand chose, à présent ils n'ont rien
[Refrain]
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
(Anthony Kavanagh)
Hoy somos todos haitianos
Haití no morirá nunca
Seremos solidarios
Tenemos que apoyarlos
Haití
[Estribillo]
Juntos actuemos por Haití
Un pequeño gesto de nada pude cambiarlo todo
(Zazie)
¿Pero es necesario esperar a que la tierra tiemble
A que la tierra se abra para que nuestros corazones se abran también hacia Haití?
(Youssouspha)
En nombre de dios misericordioso
Dios puesto que la tierra es odiosa
Aquí sólo tengo ojos para Haití
(Grégory)
¡Oh Haití! ¿Por qué pagas tan pesado tributo?
Aunque estemos lejos
Compartimos el sufrimiento
(Michel Druker)
¿Cómo en medio de esta desolación
permanecer insensible a la mirada de esos niños?
(Daan Junior)
Mucha gente dice que Haití esta maldito. No es verdad.
(Thierry Cham)
Haití, renacerás de tus cenizas
(Alibi Montana)
Mis palabras no son nada
Frente a los que están allí
Para mi Haití es uno, os necesitamos a todos
[Estribillo]
Juntos actuemos por Haití
Un pequeño gesto de nada puede cambiarlo todo
Cantemos y unamos nuestros ruegos
Una melodía de esperanza en esta tierra
Actuemos por Haití...querido
(Jacky)
¿Es necesario estar en el mismo país para movilizarse?
¿Es necesario ser de un mismo color para sentirnos afectados?
(Passi)
Venimos a cantar unidad para Haití
Allá donde el tiempo se ha parado
(Pit Baccardi)
Incluso irritados luchamos. Haití ha heredado nuestro amor
(???)
Es por ti, Haití querido,
Por quien hoy canto
(Ben J)
Para el pueblo Haitiano
Una acción, un apoyo
Una esperanza para que nunca os abandonen
(Ophélin Winter)
¡Y qué difícil es creer
Que dios tiene poder
Sobre tantas vidas!
(Lilian Thuram)
Aguantad. No os dejéis vencer
(Jennifer Ayache)
Nos necesitan
Os necesitan, negros o blancos
(Éric)
Abre los ojos. Abre el corazón
Y sé generoso
(Sonia Rolland)
Todas nosotras solidarias con Haití
(Harry Roselmalk)
Actuemos juntos.Haití, cuenta con nosotros
(Singuila y Lynsha)
Solidaridad con Haití
Siempre juntos
Juntos
[Estribillo]
(Perle Lama)
Como una chispa entre muchas
Estamos aquí para encender la llama de la esperanza
(Sarah Riani)
Ahora nos toca a nosotros remover la tierra y el cielo
(Mr Tomas)
El cielo tiene razones que la tierra no explica
(Stomy Bugsy)
Haití, has temblado pero siempre has sido digna
Enséñanos una vez más el camino: Louverture, Dessalines.
(Grand Corps Malade)
Para Haití y su pueblo ha empezado la cuenta atrás
Estemos todos juntos a la altura de la palabra solidaridad
(Charles Aznavour)
¿Qué mal han hecho, Dios? ¿Por qué martirizas
A tus hijos malquistos, sacrificados, huérfanos?
Amaban tu nombre, veneraban tus iglesias
No tenían gran cosa, ahora no tienen nada.
[Estribillo]
VOICI LA BANDE ANNONNCE DU CONCERT QUI A EU LIEU HIER SOIR (DIMANCHE 24 JANVIER)
Les chanteurs français se sont mobilisés pour aider Haïti, eux aussi. Ils ont composé cette chanson et ils ont fait plusieurs concerts pour avoir de l'argent et l'envoyer à cette zone devastée...
La chaîne Trace Tv, Passi et Les Neg' Marrons ont eu l'idée de créer un clip pour collecter des fonds afin d'aider les victimes du tremblement de terre d'Haïti. Les Neg' Marrons ont composé la musique. Une quarantaine de chanteurs français et un total de 75 personnalités y ont participé, parmi lesquels Charles Aznavour et Grand Corps Malade. Chaque chanteur a composé le paragraphe où il intervient. Les revenus seront destinés à La Croix Rouge et à Médecins Sans Frontières. La chanson est disponible sur les plateformes de téléchargement légal et le clip passera sur toutes les chaînes.
J'ai été très émue car il y a beaucoup d'artiste qui y ont participé... trés différents mais unis pour une même cause...
PAROLES DE LA CHANSON
(Anthony Kavanagh)
Jodi a nou toute c ayitien nou yè
Ayiti pap janm mouri
Nou pwal kanpé
Nou pwal baye nou foss
Haïti!
[Refrain]
Ensemble agissons pour Haïti
Un petit geste, un rien peut tout changer
(Zazie)
Mais faut-il qu'on attende que la terre tremble
Que la terre s'ouvre pour que nos cœurs s'ouvrent aussi
Vers Haïti?
(Youssouspha)
Au nom de dieu le miséricordieux
Dieu car la terre est odieuse
Par ici je n'ai d'yeux que pour Haïti
(Grégory)
Oh Haïti ki sa nfè nap péyé
Même si nous loin
Souffrance l'en partagé
(Michel Drucker)
Comment au milieu de cette désolation
Rester insensible à ces regards d'enfants
(Daan Junior)
Anpilmoun a dit: "Haïti maudit, C'est pas vrai"
(Thierry Cham)
Haïti tu renaîtras de tes cendres
(Alibi Montana)
Mes paroles ne valent rien
Devant ceux présents sur le terrain
Haïti ne fait qu'un en moi de vous tous on a besoin
[Refrain]
Ensemble agissons pour Haïti
Un petit geste, un rien peut tout changer
Chantons et unissons nos prières
Une mélodie d'espoir sur cette terre
Agissons pour Haïti... chérie
(Jacky)
Faut t-il être dans le même pays pour se mobiliser?
Faut t-il être d'une même couleur pour se sentir concerné?
(Passi)
On vient chanter l'unité pour Haïti
Là où le temps s'est arrêté
(Pit Baccardi)
Même irrités on milite de notre amour, Haïti a hérissé
(???)
C'est pour toi Haïti chérie
Que je chante aujourd'hui
(Ben.J)
Pour le peuple Haïtiens (oh oh oh)
Une action un soutien
Un espoir pour que jamais on ne vous abandonne
(Ophélie Winter)
Et qu'il est dur de croire
Que dieu a le pouvoir
Sur autant de vies
(Lilian Thuram)
Tchimbè red pa moli
(Jennifer Ayache)
Ils ont besoin de nous
De vous, foncés ou pâles
(Erik)
Ou Ou Ou ouvé ziew, Ouvé tchew
Bayo lov (x3)
(Sonia Rolland)
Nous toutes solidaires pour Haïti
(Harry Roselmalk)
Agissons ensemble, Haïti compte sur nous
(Singuila et Lynsha)
Serrons les rends
Toujours ensemble
Ensemble
[Refrain]
(Perle Lama)
Comme une étincelle parmi tant d'autres
On est là pour allumer la flamme de l'espoir
(Sarah Riani)
C'est à nous maintenant de remuer ciel et terre
(Mr Toma)
Le ciel a ses raisons que la terre n'explique pas
(Stomy Bugsy)
Haïti tu as tremblé mais tu as toujours été digne
Montre-nous encore la voie: Louverture, Dessalines.
(Grand Corps Malade)
Pour Haïti est son peuple le compte à rebours a débuté
Tous ensemble soyons à la hauteur du mot "solidarité"
(Charles Aznavour)
Dieu qu'ont-ils fait de mal? Pour que tu martyrises
Tes enfants mal aimés, sacrifiés, orphelins
Ils chérissaient ton nom, vénéraient tes églises
Ils n'avaient pas grand chose, à présent ils n'ont rien
[Refrain]
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
(Anthony Kavanagh)
Hoy somos todos haitianos
Haití no morirá nunca
Seremos solidarios
Tenemos que apoyarlos
Haití
[Estribillo]
Juntos actuemos por Haití
Un pequeño gesto de nada pude cambiarlo todo
(Zazie)
¿Pero es necesario esperar a que la tierra tiemble
A que la tierra se abra para que nuestros corazones se abran también hacia Haití?
(Youssouspha)
En nombre de dios misericordioso
Dios puesto que la tierra es odiosa
Aquí sólo tengo ojos para Haití
(Grégory)
¡Oh Haití! ¿Por qué pagas tan pesado tributo?
Aunque estemos lejos
Compartimos el sufrimiento
(Michel Druker)
¿Cómo en medio de esta desolación
permanecer insensible a la mirada de esos niños?
(Daan Junior)
Mucha gente dice que Haití esta maldito. No es verdad.
(Thierry Cham)
Haití, renacerás de tus cenizas
(Alibi Montana)
Mis palabras no son nada
Frente a los que están allí
Para mi Haití es uno, os necesitamos a todos
[Estribillo]
Juntos actuemos por Haití
Un pequeño gesto de nada puede cambiarlo todo
Cantemos y unamos nuestros ruegos
Una melodía de esperanza en esta tierra
Actuemos por Haití...querido
(Jacky)
¿Es necesario estar en el mismo país para movilizarse?
¿Es necesario ser de un mismo color para sentirnos afectados?
(Passi)
Venimos a cantar unidad para Haití
Allá donde el tiempo se ha parado
(Pit Baccardi)
Incluso irritados luchamos. Haití ha heredado nuestro amor
(???)
Es por ti, Haití querido,
Por quien hoy canto
(Ben J)
Para el pueblo Haitiano
Una acción, un apoyo
Una esperanza para que nunca os abandonen
(Ophélin Winter)
¡Y qué difícil es creer
Que dios tiene poder
Sobre tantas vidas!
(Lilian Thuram)
Aguantad. No os dejéis vencer
(Jennifer Ayache)
Nos necesitan
Os necesitan, negros o blancos
(Éric)
Abre los ojos. Abre el corazón
Y sé generoso
(Sonia Rolland)
Todas nosotras solidarias con Haití
(Harry Roselmalk)
Actuemos juntos.Haití, cuenta con nosotros
(Singuila y Lynsha)
Solidaridad con Haití
Siempre juntos
Juntos
[Estribillo]
(Perle Lama)
Como una chispa entre muchas
Estamos aquí para encender la llama de la esperanza
(Sarah Riani)
Ahora nos toca a nosotros remover la tierra y el cielo
(Mr Tomas)
El cielo tiene razones que la tierra no explica
(Stomy Bugsy)
Haití, has temblado pero siempre has sido digna
Enséñanos una vez más el camino: Louverture, Dessalines.
(Grand Corps Malade)
Para Haití y su pueblo ha empezado la cuenta atrás
Estemos todos juntos a la altura de la palabra solidaridad
(Charles Aznavour)
¿Qué mal han hecho, Dios? ¿Por qué martirizas
A tus hijos malquistos, sacrificados, huérfanos?
Amaban tu nombre, veneraban tus iglesias
No tenían gran cosa, ahora no tienen nada.
[Estribillo]
VOICI LA BANDE ANNONNCE DU CONCERT QUI A EU LIEU HIER SOIR (DIMANCHE 24 JANVIER)
Oh mon dieu! La catastrophe d'Haití est terrible, notre argent n'est pas pkus, mais il est quelque chose pour l'aider.
Miguel Sánchez Oritz;)
Bonjour!
Je adore cettes chansons, sont très lojies
Est très triste le problem dans haiti.
Au revoir!:D
Salut!!!
Je pense que nous devons aider à Haiti
au revoir
Bonjour!:)
la chanson est très jolie et je pense que tout devons aider au problème d'Haiti. si tout aidons il sera meilleur.
Au revoir!
María Isabel Vargas López.4ºA
Nous devons aider a les haitiens parce que ce probleme est très grave mais nous devons les aider maintenant mais aussi dans cinq ans car ce le pays plus pauvre et un peu de gens déjà se rapelle du tsunami.
Antonio J.Morillo Carpintero
Des pauvres gens, s'il te vous plaît, qui n'existe pas plus mort, j'ai donné presque toute aide possible de ma tirelire Des saluts!
Certains ont beacoup d'autres et si peu, et nous plaignons parce que nous envoient beacoup de travail à domicile!
Antonio Benavides Garbin 4ºA
Bonjour!
À mon avis, les Haitiens ont besoin de beaucoup d'aide en ce moment, la catastrophe qui s'est passé est terrible, nous envoyons de l'argent pour peu que l'on est très utile.
Enfin, madamela chanson est très belle.
À bientôt.
Miguel Montoro Puga 4ªA.
Des pouvres gens!Tout notre argent est encore inssufisant pour cette catastrophe, pourvu que soyez recueilli plus d'argent.
Gros bissous!
Lucia Quintana Medina-4ºA